Auf Deutsch weiter unten

 

Madame, Monsieur,

 

Pour diverses raisons, la caserne de la Garde suisse pontificale à Rome doit être démolie et reconstruite. La Fondation chargée de réunir les fonds nécessaires et de faire avancer le dossier a rédigé une lettre où elle explique le contexte dans lequel s’inscrit cette rénovation. Vous la trouverez en pièce jointe.

 

Pour réaliser des travaux d’une telle ampleur, la collecte de fonds requiert un engagement actif de la part de différents acteurs. Dans le cas présent, la Confédération, les cantons, l’État du Vatican et l’Église catholique en Suisse apportent une contribution substantielle, nous espérons que votre paroisse pourra aussi apporter sa contribution.

 

En vous remerciant par avance de soutenir ce projet, nous vous adressons nos meilleures salutations.

 

 

 

Sehr geehrte Damen und Herren

 

Aus verschiedenen Gründen muss die Kaserne der Päpstlichen Schweizergarde in Rom abgerissen und neu aufgebaut werden. Die Stiftung, die für die Beschaffung der notwendigen Mittel und das Vorantreiben des Projekts verantwortlich ist, hat in einem Brief die Hintergründe der Renovierung genauer erläutert. Sie finden diesen im Anhang.

 

Um eine Arbeit dieser Grössenordnung durchzuführen, erfordert das Fundraising aktives Engagement verschiedener Akteure. In diesem Fall leisten die Schweizerische Eidgenossenschaft, die Kantone, der Vatikanstaat und die katholische Kirche in der Schweiz einen wesentlichen Beitrag, und wir hoffen, dass auch Ihre Pfarrei einen kleinen Teil dazu beitragen kann.

 

Wir danken Ihnen im Voraus für Ihre Unterstützung dieses Projekts und senden Ihnen unsere besten Grüsse.

 

 

LOGO_EGLISE_CATHOLIQUE_RVB

Service de la communication

Bd de Pérolles 38  1700 Fribourg

communication@cath-fr.ch www.cath-fr.ch

026 426 34 13